Cucumis - Ókeypis álinju umsetingar tænasta
. .



Allar umsetingar

Leita
Allar umsetingar - preko

Leita
Uppruna mál
Ynskt mál

Úrslit 1 - 20 av okkurt um 35
1 2 Næsta >>
168
Uppruna mál
Týkst Dieses Video ist nur für dich
Mit diesem Video und dieser Melodie
Zeige ich der ganzen Welt das ich dich
Unglaublich lieb habe ich lass dich nicht mehr
Los da kannst du dir sicher sein dieses
Video ist nur für dich direkt in dein herz
Hinein

Fullfíggjaðar umsetingar
Serbiskt Ovaj video snimak je samo za tebe
221
Uppruna mál
Týkst warum ist es so schwierig dir zuzeigen oder auch...
Warum ist es so schwierig, dir zu zeigen oder auch zu sagen, was ich eigentlich will? Du bist mir wirklich sehr wichtig, aber ich glaube, nach alle dem, was vorgefallen ist, bin ich für dich das Letzte. Gib mir eine Chance dir zu zeigen, dass ich nicht so bin. Bitte!
Ich denke an dich.
J.
###Name abbreviated### italo07

Fullfíggjaðar umsetingar
Serbiskt Zasto je tako tesko tebi pokazati i...
164
Uppruna mál
Enskt It's like trying to fly trapeze ...
It's like trying to fly trapeze
It's like has-beens, gonna-bes
Ill at ease and hard to please
It's how Paris how Cologne
How even Zurich feels outgrown
It's in the way you could have known
This is a part from the lyrics of the song "It's never gonna stop" (Milow)

Fullfíggjaðar umsetingar
Kroatiskt To je kao pokušaj leta na trapezu
Serbiskt To je kao pokušaj leta na trapezu...
132
Uppruna mál
Bosniskt zatvori oci pomisli na me vrati film u prosle dane...
hajde nocas mi dodji, svega mi donesi
nocas nesto lijepo treba da se desi
hajde nocas mi dodji, bice vina i pjesme
ja bez tebe neznam, ja bez tebe ne smijem

Fullfíggjaðar umsetingar
Turkiskt Gözlerini kapat, beni düşün ve filmi eski günlere çevir
Týkst Schließe die Augen, denk an mich und spule den Film zurück...
78
Uppruna mál
Hendan umbidna umseting er "Bert meining".
Bosniskt Kad odrastem, voljela bih imati svoju kuću....
Kad odrastem, voljela bih imati svoju kuću. Voljela biha da moja kuća bude blizu centra grada.

Fullfíggjaðar umsetingar
Týkst Kad odrastem, voljela bih imati svoju kuću....
73
Uppruna mál
Bosniskt Ja hoću, ali prvo da se vidimo...
Ja hoću, ali prvo da se vidimo i da imamo vremena za nas, samo za nas. Ti si moja jedina
<Before edits> Ja hocu, ali prov da se vidimo i da imamo vremena zanas, samo za nas. Ti sie moja jedina<Freya>
<Correct text provided by maki_sindja>

Fullfíggjaðar umsetingar
Týkst Ja hoću, ali prvo da se vidimo...
66
Uppruna mál
Týkst Wenn ich in Deine wunderschönen Augen schaue wird...
Immer wenn ich in Deine wunderschönen Augen schaue wird mir klar,warum ich dich liebe!

Fullfíggjaðar umsetingar
Serbiskt Immer wenn ich in Deine wunderschönen Augen schaue wird mir klar, warum ich dich liebe!
Kroatiskt emocija
272
Uppruna mál
Serbiskt Zato sto bi upoznao decu iz stranih zemalja. Zato...
Zato sto bi upoznao decu iz stranih zemalja.
Zato sto bih rado decu upoznao ne samo u moju drzavu nego i u drugu drzavu.
Prestavio,ja se zovem Vladimir i dolazim iz Serbie i imam 13 godina.
Cesto igram tenis i volim da sam napolju i igram jos fudbal i kosarku.
Voleo bih da saznam nesto o njenoj zemlji i kulturu.

Fullfíggjaðar umsetingar
Týkst Zato sto bi upoznao decu iz stranih zemalja. Zato...
100
Uppruna mál
Serbiskt jedan mali zeko svasta bi vam rek'o, al' od silne...
jedan mali zeko svasta bi vam rek'o, al' od silne zelje stih mu utek'o. zato samo veli: danas se veseli sretan uskrs.

Fullfíggjaðar umsetingar
Týkst Ein kleines Häschen, vieles Euch sagen wollte, aber vor lauter Bestreben...
92
Uppruna mál
Hendan umbidna umseting er "Bert meining".
Kroatiskt tebe volim i ztobom hocu zauvek biti zivot da...
tebe volim i ztobom hocu zauvek biti
zivot da deljim ztobom je sve sta hocu zamisljiti


&

Vt Ljubavi
Vt Ljubavi, heißt doch soviel, wie ich liebe dich oder hab dich gern, oder?

naja würd mich freuen, wenn ich wüsste was das heißt. Danke im vorraus! :-)

Fullfíggjaðar umsetingar
Týkst tebe volim i ztobom hocu zauvek biti zivot da...
34
Uppruna mál
Bosniskt Moja Ljubav prema tebi traja ce vijecno.
Moja Ljubav prema tebi traja ce vijecno.
Mein Freund hat mir diesen Text geschrieben. Kann ihn mir bitte jemand übersetzten. Vielen Dank

Fullfíggjaðar umsetingar
Týkst Moja Ljubav prema tebi traja ce vijecno.
115
Uppruna mál
Bosniskt o jebem ti -- staje ??... toooo mjeseccccccc...
o jebem ti --> staje ??...

toooo mjeseccccccc --> pa da tako to mora biti jelda ??..

-ma nista sestro...rasturajj gazi sve cetnike

Fullfíggjaðar umsetingar
Týkst o jebem ti -- staje ??... toooo mjeseccccccc...
124
Uppruna mál
Bosniskt Ja volim jedne plave oci a oni mene nevolu!!!
- Ja volim jedne plave oci a oni mene nevolu!!!
- Moje plavo oko!
- Moj crno Gorski dukat!
- Izgled Balkanski, srce Bosansko,Ljubav Crno Gorska!

Fullfíggjaðar umsetingar
Týkst Ja volim jedne plave oci a oni mene nevolu!!!
36
Uppruna mál
Serbiskt ...ejj jel si ti draga musko ili zensko...
...ejj jel si ti draga musko ili zensko...

Fullfíggjaðar umsetingar
Týkst ...ejj jel si ti draga musko ili zensko...
35
Uppruna mál
Bosniskt Oprosti mi ljubavi,pogrijesio sam jucer...
Oprosti mi ljubavi,pogrijesio sam jucer...

Fullfíggjaðar umsetingar
Týkst Oprosti mi ljubavi,pogrijesio sam jucer...
58
Uppruna mál
Bosniskt Moje Srce ce prestati da kuca ako me Ostavis....
Moje Srce ce prestati da kuca ako me Ostavis. Volim te vise nego sebe.
Mein Freund hat mir diesen Text geschrieben und ich kann ihn leider nicht übersetzen. Ich hoffe, dass mir jemand helfen kann ihn zu übersetzen. Vielen Dank.

Fullfíggjaðar umsetingar
Týkst Mein Herz...
Turkiskt Beni terkedersen kalbimin atışı duracak. Seni...
Albanskt Zemra ime...
21
Uppruna mál
Bosniskt Pakujem se,idem na ferie.
Pakujem se,idem na ferie.

Fullfíggjaðar umsetingar
Týkst Ich packe, fahre in den Urlaub.
Svenskt Jag packar, åker på semester.
1 2 Næsta >>